Ehsan Khajeh Amiri
| Ehsan Khajeh Amiri | |
|---|---|
![]() | |
| Background information | |
| Birth name | Ehsan Khajeh Amiri Khaledi[1] |
| Born |
October 29, 1984 Tehran, Iran |
| Origin | Iran |
| Genres | Persian pop |
| Occupation(s) | Singer, composer |
| Instruments | piano, violin |
| Years active | 2004–present |
| Website |
www |
Ehsan Khajeh Amiri (Persian: احسان خواجه امیری)[2] (born October 29, 1984) is an Iranian pop music singer. He is the son of famous Persian traditional music singer Iraj Khajeh Amiri.[3] He is also the singer of Iran national football team's official song for the 2014 FIFA World Cup.[4] His son is Arshan and was born on March 2013.[5]
Discography
Studio Albums
- Mano Baba (من و بابا, "Me and Father"), 2001
- Baraye Avalin Bar (برای اولین بار, "For the First Time"), 2005
- Salame Akhar (سلام آخر, "The Last Greeting"), 2007
- Fasle Tazeh (فصل تازه, "New Season"), 2009
- Ye Khatere Az Farda (يه خاطره از فردا, "A Memory from Tomorrow"), 2010
- Asheghaneha (عاشقانه ها, "The Amorous"), 2012
- paeiz,tanhaei (پاییز ؛ تنهایی, "autumn,loneliness"), 2015
- 30 salegi (سی سالگی, "Thirties"), 2016
| Mano Baba (Official, Released 2004) | |||
|---|---|---|---|
| No. | Title | Native | Meaning |
| 1 | Shahzadeh | شاهزاده | The Prince |
| 2 | Jaan e Baba | جان بابا | Spirit of Father |
| 3 | Bachehaye Khiabooni | بچه های خیابونی | Homeless Kids |
| 4 | Raaz e Del | راز دل | The Secret of Heart |
| 5 | Fesane | فسانه | Legend |
| 6 | Eshgh & Havas | عشق و هوس | Love & Whim |
| 7 | Farda | فردا | Tomorrow |
| 8 | Az Man Joda Masho | از من جدا مشو | Do not Leave me |
| 9 | Khodahafez | خداحافظ | Goodbye |
| Baraye Avvalin Bar (Official, Released 2005) | |||
| No. | Title | Native | Meaning |
| 1 | Baraye Avalin Bar | برای اولین بار | For the First Time |
| 2 | Khiale To | خیال تو | Your Imagine |
| 3 | Labkhand e Ejbari | لبخند اجباری | Compulsory Smile |
| 4 | Engar na Engar | انگار نه انگار | Like nothing has happened |
| 5 | Vaghti ke Nabashi | وقتی که نباشی | When You'r not Here |
| 6 | Gharibaneh | غریبانه | Strangely |
| 7 | Taraneh Khuneh | ترانه خونه | home of songs |
| 8 | Man Bi To | من بی تو | Me without You |
| 9 | Hess e Gharibi | حس غریب | Strange Feeling |
| 10 | Zamuneh | زمونه | Time |
| 11 | Mix | میکس | Mix |
| Salame Akhar (Official, Released 2007) | |||
| No. | Title | Native | Meaning |
| 1 | Khial | خیال | Pretend |
| 2 | Saye be Saye | سایه به سایه | Shadow to shadow |
| 3 | Baran ke Mibarad | باران که می بارد | When it Rains |
| 4 | Shans | شانس | The chance |
| 5 | Zesht o Ziba | زشت و زیبا | The Ugly & the Beauty |
| 6 | Bavar Nemikonam | باور نمی کنم | I Can't Believe |
| 7 | Tamumesh Kon | تمومش کن | Finish it |
| 8 | Jodaee | جدایی | Separation |
| 9 | Saale Barouni | سال بارونی | Rainy Year |
| 10 | Salaam e Akhar | سلام آخر | The Last Greeting |
| Fasl e Tazeh (Official, Released 2009) | |||
| No. | Title | Native | Meaning |
| 1 | Nemiduni | نمی دونی | You Don't Know |
| 2 | Shirin | شیرین | Sweet |
| 3 | Geryeh | گریه | CRY |
| 4 | Dochar | دچار | Stricken |
| 5 | Haghighat Dare Deltangi | حقیقت داره دلتنگی | Nostalgia is True |
| 6 | Fall | فال | Presage |
| 7 | Raftani | رفتنی | Goner |
| 8 | Khoshbakhti | خوشبختی | Happiness |
| 9 | Eshgh Miyad | عشق میاد | The Love Comes |
| 10 | Tab e Talkh | تب تلخ | Bitter Pyrexia |
| Ye Khatereh az Farda (Official, Released 2010) | |||
| No. | Title | Native | Meaning |
| 1 | Nemidunam | نمی دونم | I Don't Know |
| 2 | Daram Miam Pishet | دارم میام پیشت | I'm coming to You |
| 3 | Khodet Khasti | خودت خواستی | You wanted it |
| 4 | Eteraf | اعتراف | The Admission |
| 5 | Khab o Bidari | خواب و بیداری | Sleep and Sleepless |
| 6 | Bi Kasi | بی کسی | Loneliness |
| 7 | Kash Asheghet Nemishodam | کاش عاشفت نمی شدم | Wish I'm not in Love with You |
| 8 | Mosri | مسری | Contagious |
| 9 | Donya | دنیا | The Universe |
| 10 | Etefagh | اتفاق | The Event |
| 11 | Mosri (Remix) | مسری | Contagious (Remix) |
| 12 | Khalasam Kon | خلاصم کن | Set Me Free |
| Asheghaneha (Official, Released 2012) | |||
| No. | Title | Native | Meaning |
| 1 | Ehsase Aramesh | احساس آرامش | Tranquility |
| 2 | Arezoo | آرزو | Desire |
| 3 | In Hagham Nist | این حقم نیست | It's not Fair |
| 4 | Kojaei | کجایی | Where are You |
| 5 | Darya | دریا | Sea |
| 6 | Lahze | لحظه | Moment |
| 7 | Khoshbakhti | خوشبختی | Prosperity |
| 8 | Tamome Ghalbe Man | تموم قلب من | All of My Heart |
| 9 | Labe Tigh | لب تیغ | Edge of Blade |
| 10 | Naborde Ranj | نابرده رنج | Never Comes Easy |
| Paeiz , Tanhaei (Official, Released 2015) | |||
| No. | Title | Native | Meaning |
| 1 | Tanhaei | تنهایی | Loneliness |
| 2 | Paeiz | پاییز | Autumn |
| 3 | Eshghe Dovvom | عشق دوم | Love Second |
| 4 | Haras | هراس | Fear |
| 5 | Ashegh | عاشق | Lover |
| 6 | Hess | حس | Feeling |
| 7 | Divoonegi | دیوونگی | Madness |
| 8 | Sadeh | ساده | Simple |
| 9 | Cheshmamo Mibandam | چشمامو میبندم | I close my eyes |
| 10 | Dard | درد | Pain |
| 11 | Gozashte ha | گذشته ها | Past s |
| 12 | Tavaan | تاوان | Compensation |
| 30 Salegi (Official, Released 2016) | |||
| No. | Title | Native | Meaning |
| 1 | 30 Salegi | سی سالگی | Thirties |
| 2 | Akhar Hamoon Shod | آخر همون شد | That was the end |
| 3 | Ye Roozi Miad | یه روزی میاد | Someday praises |
| 4 | Jazebeh | جاذبه | Gravity |
| 5 | Jaddei Ke Sakhte Boodam | جاده ای که ساخته بودم | The road was built |
| 6 | Bi Tafavot | بی تفاوت | Apathetic |
| 7 | Nafas | نفس | Breath |
| 8 | Arezoo Kon | آرزو کن | Wish |
| 9 | Baade To | بعد تو | After you |
| 10 | Kari Kardi | کاری کردی | Making me |
| 11 | Darde Amigh | درد عمیق | Deep pain |
Singles
Khajeamiri during a concert in Rotterdam, Netherlands
- Ba toam با توام, "Ba toam")
- Darde Amigh درد عمیق, "Darde Amigh")
- Sanie (ثانیه, "Second")
- Boghz (بغض, "---")
- Darvazeh Haye Donya (دروازه های دنیا, "---")
- Baraye Akharin Bar (برای آخرین بار, "For the Last Time")
- Miveye Mamnoue (میوه ممنوعه, "The Forbidden Fruit")
- Pouleh Kasif (پول کثیف, "Dirty Money")
- Majnoun-e-Leili (مجنون لیلی, the song of Majnoun-e-Leili movie)
- Abre Mosafer (ابر مسافر, "Passenger Cloud")
- Aghebate Eshgh (عاقبت عشق, "The Sequel of Love")
- Ashegham Man (عاشقم من, "I'm in Love")
- Azade Azadam (آزاد آزادم, "I'm Free")
- Emshab Shabe Mahtabe (امشب شب مهتابه, "Moon is Shining Tonight")
- Mesle Hichkas (مثل هیچکس, "Like No one")
- Be Dadam Beres (به دادم برس, "Help Me")
- Shabe Sorme (شب سرمه)
- Taghdir (تقدیر)
- Gozashteha (گذشتهها)
- Taavaan (تاوان)
References
- ↑ ehsan khajeamiri on Instagram
- ↑ His surname is also spelled as KhajehAmiri and KhajeAmiri. Persian pronunciation: [ʔehˌsɒːne xɒːd͡ʒeæmiːˈɾi]
- ↑ "Summer screenings promise box-office bonanza for Iranian cinema". Tehran Times. 1 June 2009. Retrieved 18 July 2010.
- ↑ احسان خواجه امیری؛ خواننده ترانه رسمی تیم ملی ایران در جام جهانی برزیل
- ↑ طرفداران احسان خواجه امیری
External links
| Wikimedia Commons has media related to Ehsan Khajeh Amiri. |
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/22/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.
